PROVERBS



Lesson 1: ”Actions speak louder than words” – Не верь словам, а верь делам.

Lesson 2: ”The appetite comes with eating” – Аппетит приходит во время еды/ Чем больше делаешь что-то, тем больше увлекаешься.

Lesson 3: ”Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise” – Будешь рано ложиться и рано вставать – станешь здоровым, богатым и мудрым.

Lesson 4: ”A good beginning makes a good ending” – Хорошее начало обеспечивает хороший конец; Доброе начало полдела откачало.

Lesson 5: ”The early bird catches the worm” – Кто рано встаёт, тому Бог подает.

Lesson 6: ”Everybody's business is nobody's business” – У семи нянек дитя без глазу.

Lesson 7: ”You can’t eat your cake and have it” – С одного вола двух шкур не дерут; Один пирог два раза не съешь.

Lesson 8: ”Clothes make the man” – Одежда делает человека.

Lesson 9: ”A man is known by the company he keeps” – Человека узнают по компании, с которой он связан; С кем поведёшься, от того и наберешься.

Lesson 10: ”Curiosity killed a cat” – Любопытной Варваре нос оторвали.

Lesson 11: ”Deep will call to deep” – Рыбак рыбака видит издалека./ Бездна бездну призывает.

Lesson 12: ”Best defence is attack” – Лучшая защита - нападение.

Lesson 13: ”The devil is not so black as he is painted” – Не так страшен чёрт, как его малюют.

Lesson 14: ”Talk of the devil and he is sure to appear” – Лёгок на помине.

Lesson 15: ”Diamond cut diamond” – Нашла коса на камень; Алмаз режется алмазом.

Lesson 16: ”Barking dogs seldom bite” – Лающие собаки не кусают.

Lesson 17: ”What is done, cannot be undone” – Сделанного не воротишь.

Lesson 18: ”East or West, home is best” – В гостях хорошо, а дома лучше.

Lesson 19: ”Easy come, easy go” – Как пришло махом, так и ушло прахом.

Lesson 20: ”Don’t put all your eggs into one basket” – Не держи все яйца в одной корзине.

Lesson 21: ”Everything comes to him who knows how to wait” – Кто ждёт, тот дождётся; Терпение и труд всё перетрут.

Lesson 22: ”Every family has a black sheet” – В семье не без урода; Паршивая овца всё стадо портит.

Lesson 23: ”Fish begins to stink at the head” – Рыба начинает тухнуть с головы.

Lesson 24: ”Fortune favours the brave” – Судьба покровительствует храбрым.

Lesson 25: ”A friend in need is a friend indeed” – Друг познаётся в беде.

Lesson 26: ”Forbidden fruit is sweet” – Запретный плод сладок.

Lesson 27: ”God helps those who help themselves” – На бога надейся, а сам не плошай.

Lesson 28: ”Don’t look a gift horse in the mouth” – Дарёному коню в зубы не смотрят.